映画・アニメ・漫画のあらすじで勉強する韓国語【ダイハード】

語学, 韓国語

韓国語をガチ勉強中なので、勉強に利用しているコンテンツを後世の人に役立つようにブログにまとめることにしました。

僕は基本的にあまり語学の勉強はせず、「自分の好きなことを勉強している語学を利用して学ぶ」というスタンスです。

最近は自分の好きな映画のあらすじが書かれている文章を読みながら、わからない単語を調べるというのを勉強法としています。

自分がすでに知っている文章を読むので、結構スラスラ読めますし単語が記憶にも残りやすいので、この方法は結構おすすめです。日々サクサクっと勉強するのに使います。

なお、例文はNaver영화(https://movie.naver.com)から持ってきた各映画のあらすじです。コツコツやっていこうと思います。

今日はダイ・ハードのあらすじからわからない単語をピックアップしてみました。

映画・アニメ・漫画のあらすじで勉強する韓国語【ダイハード】

ダイ・ハードは有名なアクション映画ですよね!見た人も多いと思います。

下記読んでみましょう!

크리스마스를 보내기 위해 아내자식이 있는 로스엔젤레스로 날아온 뉴욕 경찰 존 맥크레인(브루스 윌리스 분). 그가 아내 홀리(보니 델리아 분)의 직장이 있는 나카토이 빌딩으로 찾아 갔을 때, 사무실에서는 크리스마스 파티가 한창이다. 그러나 파티가 한창 무르익무렵, 한스 그루버(Hans Gruber: 알란 릭맨 분)가 이끄는 일단의 테러리스트들이 침입, 사장비롯한 파티 참석자 30여 명을 인질로 삼고 건물 금고소장하고 있는 돈과 보물을 손에 넣으려 한다.
최첨단 하이테크에 의해 관리되던 34층짜리 나카토미 빌딩은 통채로 테러리스트들의 수중으로 넘어가 폐쇄되고 고층 빌딩살벌한 생존 게임의 전쟁터로 변해 가공할 병기복도휘젖는다. 긴급 출동한 경찰과 FBI는 혼자 고군분투하는 존을 무시한 채 멋대로 무리한 작전수행한다. 출세욕에 눈이 먼 TV 리포터는 앞뒤없이 카메라를 들이대어 맥클레인을 궁지로 몰아 넣는다. 다만 말단 흑인 경찰관 포웰 경사(레지날드 볼존슨 분)만이 그의 눈과 귀가 되어 줄 뿐이다. 맥클레인은 초인적인 힘을 발휘하여 최첨단 장비무장된 12명의 테러리스트들을 한명씩 처치해 간다.

https://movie.naver.com/movie/bi/mi/basic.nhn?code=10012

赤文字が僕がわからなかった単語です。まだまだ多いですね。。下記にまとめています。

単語 意味
보내다 送る、行かせる、出す、過ごす、見送る、贈る
아내
자식 息子や娘
날아오다 飛んでくる
직장 職場
사무실 オフィス、事務室
한창 真っ最中、さかんに、絶頂、真っ盛り、盛り
그러나 しかし、でも
무르익다 盛り上がる
무렵 頃、時分
이끌다 率いる、牽引する、導く、引く
침입 侵入
사장 社長
비롯하다 はじめとする
참석자 参席者、参加者
인질 人質
금고 金庫
소장하다 所蔵する
보물 宝物、宝、重要文化財
최첨단 最先端
의하다 依る、基づく、因る
관리되다 管理される
통째로 丸ごと
폐쇄 閉鎖
고층 빌딩 高層ビル
살벌하다 殺伐としている、殺気立っている
생존 生存
전쟁터 戦場
가공하다 恐ろしい
병기 兵器
복도 廊下
휘젓다 かき混ぜる
긴급 緊急
출동하다 出動する
고군분투 孤軍奮闘
~のまま
멋대로 勝手に、気ままに、やたらに
작전 作戦
수행하다 遂行する
출세욕 出世欲
궁지에 몰아넣다 窮地に追い込む
다만 ただ、単に
말단 末端
흑인 黒人
초인적 超人的
장비 装備
무장 武装
처치하다 処理する、処置する、始末する